Pokušala sam Michaela da nateram da me oženi, i pokušala sam tebe da nateram da me oženiš.
Tentei forçar Michael a se casar comigo, eu tentei forçar você a se casar comigo.
Da, i dalje želi da me oženi.
E mesmo assim quer casar comigo.
Od tada želi da me oženi.
Ele vem querendo casar comigo desde então.
Brajan iz firme je pokušao da me "oženi".
Desde que Brian entrou na empresa, ele tenta arranjar-me namoradas.
Dobra nagrada za princa koji hoce da me oženi.
Um ótimo partido para qualquer príncipe.
Ti si prvi èovek koji je želeo da me oženi, iz bilo kog razloga.
Eu te agradeço muito. Foi o primeiro a querer se casar comigo, por qualquer razão.
Ako Džekson još želi da me oženi.
Se Jackson ainda aceitar se casar comigo.
Ne viðaš ga zato što ga držim na distanci, jer æu ga zamoliti da me oženi, samo da bi mi malo pomogao.
Porque eu tenho de mantê-lo afastado. Ou eu o pediria em casamento só para ter ajuda.
Ne kasni, nije došao jer ne želi da me oženi.
Ele não está atrasado Sr. Forman. Ele não apareceu porque ele não quer se casar comigo.
Nadam se da neæe pokušati da me oženi.
Espero que ele não tente casar comigo.
Ok, šta ako... zamijenim pol, i zenem ga da me oženi?
Ok, e se eu fizesse uma operação de mudança de sexo e o enganasse... para casar comigo?
Krenuo je iz Rusije ovde, da me oženi.
Vem da Rússia para casar-se comigo.
Tvoj brat neæe da me oženi.. ali kada mu spremim jaja, on plaèe.
Seu irmão não quer se casar comigo... mas quando eu cozinho ovos para ele, ele chora.
Dobro, nisu bile toliko vulgarne, a rekao mi je da æe da me oženi.
Foram fotos artísticas. E ele disse que me amava.
Suprug kada je hteo da me oženi odveo me na košarku.
Quando meu marido queria casar, me teceu uma cesta.
Ako ga privedu, želeæe da me oženi, a to baš nisam imala na umu!
E ele vai querer se casar comigo. Isso não é o que eu tinha em mente!
Metju je hteo da me oženi, ali mu Pol nije dozvolio.
Matthew queria casar comigo, mas Paul não o deixou.
Kaže da, sada kad je video pravu mene, mora da izmeditira da li da me oženi ili ne.
Ele disse que está vendo como eu sou de verdade, ele precisa meditar se quer mesmo se casar comigo.
Moj komadant je odluèio da me oženi, jer je devojka koja je spavala sa njim, ubijena u ratu.
Meu comandante casou comigo porque a menina que deitava obrigada com ele, morreu.
Sad mi verenik kaže da neæe da me oženi, ubijanjem mog zeca!
E agora o meu noivo me diz que não quer se casar comigo matando o meu coelho.
Zato je Ryan postao opsesivan... i želeo da me oženi.
Foi por isso que Ryan ficou obcecado... querendo casar comigo.
Ali on ne može da me oženi.
Mas ele não pode se casar comigo.
Daj ovom blond deèku dopuštenje da me oženi.
Quero que conceda a esse loiro permissão para casar comigo.
Znaèi tako, idiot je zato što hoæe da me oženi?
Então ele é um idiota por querer casar comigo?
Šta ako neko bude hteo da me oženi?
E se alguém quiser casar comigo?
Pitala sam Buta da me oženi.
O quê? Fui pedir Booth em casamento. Meu Deus.
Deš ide sam u London. Ne znam da li i dalje hoæe da me oženi.
Dash vai para Londres sem mim, e eu nem sei se ele ainda quer se casar.
I stvarno misli da me oženi, to je mnogo više od onoga što mi nudi vaša porodica.
Foi ideia dele, não minha. E ele está disposto a casar também, mais do que sua família oferece.
Želi uistinu da me oženi, i nudi mi više nego vaša porodica.
E ele está disposto a se casar, mais do que sua família oferece.
Zaljubili smo se, i on je htio da me oženi, a ja sam rekla ne, a zatim tri meseca kasnije, on se predomislio, i hteo je da se pomiri sa ženom.
Nos apaixonamos e ele quis casar comigo, mas não aceitei. E três meses depois, seu coração mudou novamente, e ele quis reatar com a esposa.
Pitala sam ga da me oženi.
Pois é, eu pedi ele em casamento.
Mogu da ga utešim da bude zavistan od mene da se zaljubi u mene da me oženi.
Posso confortá-lo. Fazê-lo depender de mim. Se apaixonar por mim.
Reæi æu Džordanu i ako i dalje bude hteo da me oženi, onda sam spremna.
Contarei a Jordan, e se ele ainda quiser casar comigo, então estou pronta.
Vidi Inder... èak i nakon što sam postala lepa niko ne želi da me oženi.
Está vendo Inder? Mesmo que eu tenha ficado bonita ninguém quer se casar comigo.
Pol je želeo da me oženi i da me odvede.
O Paul queria se casar comigo, queria me levar embora.
Mislim, naterala sam ga da me oženi.
Digo, eu ô fiz casar comigo.
Tamo je dobar i pristojan èovek koji me voli i oèekuje da me oženi, a ne znam da li se udajem jer i ja njega volim, ili zato što sam dojurila ovde i dohvatila skalpel i skliznula u Shepherdovu kožu.
Há um homem bom e decente que me ama esperando para casar comigo. E não sei se vou casar porque também o amo, ou só porque corri aqui, peguei um bisturi, e deslizei para essa pele de Shepherd.
"Napasti Neprijatelja..." hoæe da me oženi.
Ataque o Inimigo quer se casar comigo.
0.66502499580383s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?